Hvala na pozivu, ali nisam Ijubitelj veze za jednu noæ.
Grae'ie per l'invito, ma non mi piacciono molto le scopate da una notte.
Hvala na pozivu, Zaista sam zahvalan.
Grazie per avermi richiamato, lo apprezzo davvero.
Hvala na pozivu, ali imamo ranu misu...
Grazie per averci invitato ma abbiamo una messa...
Gospodine, Tom Lennox je trebalo da bude na pozivu samnom, i nisam mogla da ga pronadjem i da ga imam na telefonu.
Signore, Tom Lennox doveva essere al telefono con me, e non riesco a trovarlo o a raggiungerlo al telefono.
Oh, hvala na pozivu, Chuck, ali ja ne slavim Božiæ.
Oh, grazie per l'invito, Chuck, ma io non festeggio il Natale.
Hvala na pozivu, ali nedelja je dan za nas.
Cavolo, grazie dell'invito ma... la domenica e' un po' il giorno per noi stessi.
Policajac je postavio Walteru neka pitanja, zahvalio nam na pozivu, to je to.
L'agente ha fatto qualche domanda a Walter, ci ha ringraziati per la chiamata, tutto qui.
Gdin Mellon, hvala Vam na pozivu.
Signor Mellon, la ringrazio per avermi richiamato.
Ponovo, ja... želim da ti se zahvalim na pozivu za zabavu.
Di nuovo, io... vorrei ringraziarti per avermi invitato.
Hvala ti na pozivu za buðenje, Maestro.
Grazie per la sveglia telefonica, maestro.
Hej, želim vam zahvaliti na pozivu u vašu ekipu.
Ehi, voglio ringraziare tutti per l'invito a uscire col gruppo.
Ok, pa, um, još jednom hvala na pozivu.
Non finira' bene. Ok, beh, grazie ancora per avermi invitato.
Pa, zahvalan sam ti na pozivu.
Be'... ti sono grato per la chiamata.
Hvala na pozivu, ali moram iæi... raditi nešto.
Grazie per l'invito, ma devo andare a... fare una cosa.
Hvala na pozivu, zadovoljstvo mi je.
E' bello averti qui. - Grazie, e' un piacere.
Džin, moram da idem, hvala na pozivu.
Senti, Jean, devo lasciarti, ma grazie per aver chiamato.
Hvala na pozivu, ali moram odbiti jer ne zvuèi kao nešto u èemu bi uživao.
Vi ringrazio dell'invito, ma sono costretto a declinare, perche' non sembra qualcosa che mi divertiro' a fare.
To je u redu, hvala na pozivu.
Va tutto bene, grazie per avermi chiamato.
Izvinite, zahvaljujem na pozivu... ali stvarno moram da razmislim o ovom i da razgovaram sa ženom.
Scusa amico, grazie per la telefonata. Dovevo proprio pensarci su, e parlarne con mia moglie.
Hvala na pozivu, ali treba da pišem propoved.
Apprezzo l'offerta, ma... Ho un sermone da scrivere.
Uh... već imamo srčani kirurg na pozivu.
Abbiamo gia' un cardiochirurgo in arrivo.
Hvala na pozivu, ali mislim da cu ostati kod kuce i prouciti papire koje mi je Bernadet dala.
Grazie ma penso che restero' a casa a studiare la roba che mi ha dato Bernadette.
Nije mu do druženja, ali se zahvalio na pozivu.
Non si sentiva di partecipare a un incontro conviviale, ma ha apprezzato l'invito.
Ne zanima me, ali hvala na pozivu.
Non sono interessata, ma grazie di aver chiamato.
Hvala ti na pozivu ali imam planove.
Grazie per l'invito, ma... ho un impegno.
Pa, hvala na pozivu, ali je to zadnja stvar koju bi sada radio.
Grazie per l'invito, ma è l'ultima cosa al mondo che voglio fare ora.
Hvala na pozivu, sigurno si èula za mene i Kajla.
Grazie per avermi invitata. Penso che abbia sentito di me e Kyle.
Hvala na pozivu, mala, jedem samo na poslu.
Grazie per l'invito, Legs. Mangio al sacco da circa 20 anni.
Ako vam nešto treba, bicu na pozivu.
Se le servisse qualcosa, sarò reperibile al cellulare.
Veoma sam zahvalan Džeju i Marku i ekipi TEDMED-a na pozivu da vam danas opišem četvrto oruđe, novo oruđe, koje nazivamo "Polja za tretiranje tumora".
Ringrazio molto Jay, Mark e il team del TEDMED per avermi invitato oggi per descrivere un quarto metodo, un nuovo strumento, che noi chiamiamo campi TTF.
FN: Hvala TED. I hvala ti Kris na pozivu.
Forrest North: grazie TED. E grazie anche a te, Chris, per averci ospitato.
1.5833189487457s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?